<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0573"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 573 差摩婆帝授记经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 573 差摩婆帝授记经</title> <author>元魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">573</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">差摩婆帝授记经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0945b20"/> <lb n="0945b21" ed="T"/> <lb ed="T" n="0945b22"/><cb:docNumber>No. 573</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0945b23"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead>差摩婆帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945008" n="0945008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945008" n="0945008"/><anchor xml:id="beg0945008" n="0945008"/>授<anchor xml:id="end0945008"/>记经</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0945b24"/> <lb n="0945b25" ed="T"/><byline cb:type="Translator">元魏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945009" n="0945009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945009" n="0945009"/><anchor xml:id="beg0945009" n="0945009"/>北印度<anchor xml:id="end0945009"/>三藏菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945010" n="0945010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945010" n="0945010"/><anchor xml:id="beg0945010" n="0945010"/>流<anchor xml:id="end0945010"/>支译</byline> <lb n="0945b26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0945b2601">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0945b2605" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与 <lb n="0945b27" ed="T"/>大比丘众二十千人俱。多有诸菩萨，谓弥勒 <lb ed="T" n="0945b28"/>菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>等诸大菩萨众。</p> <lb ed="T" n="0945b29"/><p xml:id="pT14p0945b2901">尔时，<persName>世尊</persName>于晨朝时著衣持钵，弥勒菩萨相 <pb ed="T" xml:id="T14.0573.0945c" n="0945c"/> <lb ed="T" n="0945c01"/>随，俱入王舍大城而行乞食，遂尔往到频婆 <lb n="0945c02" ed="T"/>娑罗大王宫殿，到已欲入。尔时，即见频婆娑 <lb n="0945c03" ed="T"/>罗大王夫人差摩婆帝在重楼上，既见<persName>世尊</persName> <lb n="0945c04" ed="T"/>心更淸净，从楼而下，敷大價衣，名波都拏，如 <lb ed="T" n="0945c05"/>来坐上，弥勒菩萨坐尼师壇。</p> <lb n="0945c06" ed="T"/><p xml:id="pT14p0945c0601">尔时，<persName>世尊</persName>、弥勒菩萨二俱坐已，时王夫人差 <lb ed="T" n="0945c07"/>摩婆帝，一切莊严莊严其身，礼<persName>世尊</persName>足，幷即 <lb ed="T" n="0945c08"/>礼敬弥勒菩萨，于<persName>世尊</persName>前敛容正坐，心生敬 <lb n="0945c09" ed="T"/>重，欲闻说法。尔时，<persName>世尊</persName>见王夫人差摩婆帝， <lb n="0945c10" ed="T"/>一切莊严莊严身已，为欲利益一切众生、饶 <lb ed="T" n="0945c11"/>益一切诸众生故，知而故问差摩婆帝王夫 <lb n="0945c12" ed="T"/>人言：“差摩婆帝！彼名何树？汝身今著如是色 <lb n="0945c13" ed="T"/>果，第一光明端严殊妙。”</p><p xml:id="pT14p0945c1310" cb:place="inline">时王夫人差摩婆帝， <lb ed="T" n="0945c14"/>以偈答曰：</p> <lb ed="T" n="0945c15"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0945c1501"><l>“第一大丈夫，</l><l>知而故问我：</l> <lb ed="T" n="0945c16"/><l>‘彼树名何树？</l><l>汝著如是果。’</l> <lb ed="T" n="0945c17"/><l>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945011" n="0945011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945011" n="0945011"/><anchor xml:id="beg0945011" n="0945011"/>树<anchor xml:id="end0945011"/>名福德，</l><l>我于往世种，</l> <lb ed="T" n="0945c18"/><l>此果是彼果，</l><l>我今如是食。</l> <lb n="0945c19" ed="T"/><l>又已种彼树，</l><l>于正觉声闻，</l> <lb ed="T" n="0945c20"/><l>安住菩提道，</l><l>求正觉者地。</l> <lb ed="T" n="0945c21"/><l>施戒水湿润，</l><l>令彼树增长，</l> <lb ed="T" n="0945c22"/><l>彼树增长已，</l><l>生此端严果。</l> <lb ed="T" n="0945c23"/><l>忍辱精进力，</l><l>能增长彼树，</l> <lb ed="T" n="0945c24"/><l>彼树增长已，</l><l>生此无垢果。</l> <lb ed="T" n="0945c25"/><l>禅慧开敷花，</l><l>令彼树端严，</l> <lb n="0945c26" ed="T"/><l>我今食此果，</l><l>如<persName>世尊</persName>所见。</l> <lb n="0945c27" ed="T"/><l>如树林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945012" n="0945012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945012" n="0945012"/><anchor xml:id="beg0945012" n="0945012"/>果<anchor xml:id="end0945012"/>等，</l><l>一切依止山，</l> <lb ed="T" n="0945c28"/><l>枝葉等增长，</l><l>上下皆不动。</l> <lb ed="T" n="0945c29"/><l>如是彼大树，</l><l>我前世善种，</l> <pb n="0946a" xml:id="T14.0573.0946a" ed="T"/> <lb n="0946a01" ed="T"/><l>利益诸众生，</l><l>为得诸<persName>佛</persName>法。</l> <lb ed="T" n="0946a02"/><l>如是福德树，</l><l>我此唯其花，</l> <lb ed="T" n="0946a03"/><l>我今且尔食，</l><l>果犹故在後。</l> <lb n="0946a04" ed="T"/><l>第一菩提果，</l><l>无上<persName>佛</persName>菩提，</l> <lb n="0946a05" ed="T"/><l>捨妇女劣身，</l><l>後必得彼果。</l> <lb ed="T" n="0946a06"/><l>我当得丈夫，</l><l>众生中上上，</l> <lb n="0946a07" ed="T"/><l>一切法彼岸，</l><l>一切智遍见。</l> <lb n="0946a08" ed="T"/><l>我解脱众生，</l><l>一切苦怖畏，</l> <lb n="0946a09" ed="T"/><l>一切当归我，</l><l>愍一切众生。”</l></lg> <lb ed="T" n="0946a10"/><p xml:id="pT14p0946a1001">尔时，<persName>世尊</persName>告王夫人差摩婆帝作如是言：“善 <lb ed="T" n="0946a11"/>哉！善哉！差摩婆帝！汝能如是利益多人，安乐 <lb ed="T" n="0946a12"/>多人，怜愍世间，饶益安乐一切大众诸天人 <lb n="0946a13" ed="T"/>等。”</p><p xml:id="pT14p0946a1302" cb:place="inline">时王夫人差摩婆帝，闻<persName>佛</persName>赞已，白言世 <lb ed="T" n="0946a14"/>尊：“<persName>世尊</persName>！此身三十二种大丈夫相，八十种好， <lb ed="T" n="0946a15"/>何因缘得十<persName>如来</persName>力，四无所畏，及四无碍？复 <lb ed="T" n="0946a16"/>有十八不共<persName>佛</persName>法、大慈大悲、大喜大捨如是 <lb n="0946a17" ed="T"/>种种无量无等、不可说尽、无数<persName>佛</persName>法从何而 <lb n="0946a18" ed="T"/>生？”</p><p xml:id="pT14p0946a1802" cb:place="inline">时王夫人差摩婆帝如是问已，<persName>佛</persName>说偈 <lb ed="T" n="0946a19"/>言：</p> <lb ed="T" n="0946a20"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0946a2001"><l>“我亦复如是，</l><l>往世种彼树，</l> <lb ed="T" n="0946a21"/><l>为利益众生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0946001" n="0946001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946001" n="0946001"/><anchor xml:id="beg0946001" n="0946001"/>悕<anchor xml:id="end0946001"/>求正觉智，</l> <lb n="0946a22" ed="T"/><l>修行施戒忍，</l><l>精进禅和集，</l> <lb n="0946a23" ed="T"/><l>复于一切时，</l><l>恒常习禅慧；</l> <lb n="0946a24" ed="T"/><l>于一切众生，</l><l>不曾起恶心，</l> <lb n="0946a25" ed="T"/><l>常行平等心，</l><l>今日得成<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0946a26" ed="T"/><l>常于爱不爱、</l><l>善友怨平等，</l> <lb ed="T" n="0946a27"/><l>得平等心已，</l><l>福德树增长。</l> <lb ed="T" n="0946a28"/><l>我此身大树，</l><l>摄无量功德，</l> <lb n="0946a29" ed="T"/><l>曾为转轮王，</l><l>亦作帝释王，</l> <pb n="0946b" ed="T" xml:id="T14.0573.0946b"/> <lb ed="T" n="0946b01"/><l>复作大梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946002" n="0946002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946002" n="0946002"/><anchor xml:id="beg0946002" n="0946002"/>王<anchor xml:id="end0946002"/>，</l><l>种种多富乐。</l> <lb ed="T" n="0946b02"/><l>不思议<persName>佛</persName>法，</l><l>相等今复得。”</l></lg> <lb ed="T" n="0946b03"/><p xml:id="pT14p0946b0301">时王夫人差摩婆帝，闻说如是诸功德已，赞 <lb n="0946b04" ed="T"/>言：“善哉！于<persName>世尊</persName>语极生随喜。”即向<persName>如来</persName>而说 <lb ed="T" n="0946b05"/>偈言：</p> <lb n="0946b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0946b0601"><l>“如勝人中勝，</l><l>如是随顺学，</l> <lb ed="T" n="0946b07"/><l>如本学善学，</l><l>无边功德海。</l> <lb n="0946b08" ed="T"/><l>我今学<persName>佛</persName>学，</l><l>诸功德彼岸，</l> <lb ed="T" n="0946b09"/><l>当離生死苦，</l><l>得如是牟尼。</l> <lb n="0946b10" ed="T"/><l>我本诸生处，</l><l>曾修行佈施，</l> <lb ed="T" n="0946b11"/><l>愿彼一切福，</l><l>得<persName>佛</persName>无等智；</l> <lb n="0946b12" ed="T"/><l>过现诸生处，</l><l>我护持禁戒，</l> <lb n="0946b13" ed="T"/><l>愿彼一切福，</l><l>当得<persName>如来</persName>智；</l> <lb ed="T" n="0946b14"/><l>我修忍精进，</l><l>三昧般若等，</l> <lb ed="T" n="0946b15"/><l>愿如是一切，</l><l>皆成就<persName>佛</persName>法；</l> <lb n="0946b16" ed="T"/><l>我身口意业，</l><l>所修行诸善，</l> <lb ed="T" n="0946b17"/><l>愿得大菩提，</l><l>求<persName>佛</persName>智功德。</l> <lb ed="T" n="0946b18"/><l>我捨妇女体，</l><l>得勝丈夫身，</l> <lb ed="T" n="0946b19"/><l>得丈夫身已，</l><l>次第得<persName>佛</persName>身。</l> <lb n="0946b20" ed="T"/><l>得勝菩提已，</l><l>转无上法轮，</l> <lb ed="T" n="0946b21"/><l>与缚生死狱，</l><l>众生除解脱。”</l></lg> <lb ed="T" n="0946b22"/><p xml:id="pT14p0946b2201">尔时，<persName>世尊</persName>为王夫人差摩婆帝偈说善哉，而 <lb n="0946b23" ed="T"/>赞之言：</p> <lb ed="T" n="0946b24"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0946b2401"><l>“善哉！此语说，</l><l>善哉！心善愿，</l> <lb n="0946b25" ed="T"/><l>汝当破壞魔，</l><l>而得成正觉。”</l></lg> <lb ed="T" n="0946b26"/><p xml:id="pT14p0946b2601">时王夫人差摩婆帝，既蒙<persName>世尊</persName>现自授记，闻 <lb n="0946b27" ed="T"/>已欢喜，起勝上心生决定意，多奉<persName>世尊</persName>佉陀 <lb ed="T" n="0946b28"/>尼食、蒲阇尼食、娑陀尼食，事事豐足，如是幷 <lb n="0946b29" ed="T"/>奉弥勒菩萨摩诃萨食。</p> <pb ed="T" xml:id="T14.0573.0946c" n="0946c"/> <lb ed="T" n="0946c01"/><p xml:id="pT14p0946c0101">尔时，<persName>世尊</persName>既食，食已離钵洗手。既洗手已， <lb ed="T" n="0946c02"/>为王夫人差摩婆帝复更说法，示已教已，劝 <lb n="0946c03" ed="T"/>已导已，令欢喜已，与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946003" n="0946003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946003" n="0946003"/><anchor xml:id="beg0946003" n="0946003"/>授<anchor xml:id="end0946003"/>记言：“差摩婆帝！ <lb ed="T" n="0946c04"/>汝于未来过无量劫当得作<persName>佛</persName>，号曰功德宝 <lb n="0946c05" ed="T"/>勝<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName> <lb n="0946c06" ed="T"/><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。汝<persName>佛</persName>世界第一淸 <lb ed="T" n="0946c07"/>净，无有恶道苦恼之事，心喜心乐莊严殊妙， <lb ed="T" n="0946c08"/>第一淸净菩萨住处。如是严净<persName>佛</persName>之世界，汝 <lb n="0946c09" ed="T"/>当得之。”</p><p xml:id="pT14p0946c0904" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是法门之时，有多千数诸优 <lb n="0946c10" ed="T"/>婆塞，一切皆发阿耨多罗三藐三菩提心；多 <lb n="0946c11" ed="T"/>千众生人、天、世间，于法不疑，得随顺心。</p><p xml:id="pT14p0946c1116" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb ed="T" n="0946c12"/>说已，差摩婆帝、弥勒菩萨，一切众会幷诸 <lb n="0946c13" ed="T"/>天人及阿修罗、犍闼婆等，闻<persName>世尊</persName>说，皆大 <lb ed="T" n="0946c14"/>欢喜。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0946c15"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead>差摩婆帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946004" n="0946004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946004" n="0946004"/><anchor xml:id="beg0946004" n="0946004"/>授<anchor xml:id="end0946004"/>记经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0945008" to="#end0945008"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0945009" to="#end0945009"><lem wit="#wit.orig">北印度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0945010" to="#end0945010"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">留</rdg></app> <app from="#beg0945011" to="#end0945011"><lem wit="#wit.orig">树</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">梵</rdg></app> <app from="#beg0945012" to="#end0945012"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">草</rdg></app> <app from="#beg0946001" to="#end0946001"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">希</rdg></app> <app from="#beg0946002" to="#end0946002"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">天</rdg></app> <app from="#beg0946003" to="#end0946003"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">受</rdg></app> <app from="#beg0946004" to="#end0946004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0945008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945008">授【大】，受【元】【明】</note> <note n="0945009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945009">北印度【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0945010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945010">流【大】，留【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0945011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0945011">树【大】，梵【元】【明】</note> <note n="0945012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945012">果【大】，草【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0946001" target="#nkr_note_mod_0946001">悕【大】，希【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946002">王【大】，天【元】【明】</note> <note n="0946003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946003">授【大】，受【元】</note> <note resp="#resp1" n="0946004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946004">授【大】，受【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0945008" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945008">授＝受【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0945009" target="#nkr_note_orig_0945009">〔北印度〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0945010" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0945010">流＝留【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0945011" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0945011">树＝梵【元】【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0945012" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945012">果＝草【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0946001" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946001">悕＝希【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0946002" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0946002">王＝天【元】【明】</note> <note n="0946003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946003">授＝受【元】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0946004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0946004">授＝受【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>